Lumiscope 1133 Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Blutdruck-Geräte Lumiscope 1133 herunter. Lumiscope 1133 User's Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
UPPER ARM AUTOMATIC
DIGITAL BLOOD PRESSURE MONITOR
MODEL 1133
INSTRUCTION MANUAL
&
BLOOD PRESSURE RECORD LOG
1133-INS-LAB-RevB10
Read and understand these instructions before using the Lumiscope Blood Pressure
Monitor. Keep these instructions for future use.
Note: The most current version of these instructions can be found online at www.grahamfield.com
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - 1133-INS-LAB-RevB10

UPPER ARM AUTOMATIC DIGITAL BLOOD PRESSURE MONITORMODEL 1133INSTRUCTION MANUAL & BLOOD PRESSURE RECORD LOG1133-INS-LAB-RevB10Read and understand t

Seite 2 - CONTENTS

108 CORRECT POSTURE FOR MEASUREMENTfig. 8-11. Sit down and place your left elbow on a table so that the upper arm cuff, when applied, will be at the

Seite 3

119 ASSEMBLING AND APPLYING THE CUFFfig. 9-1 fig. 9-2 fig. 9-3 fig. 9-4 1. Unwrap the arm cuff, leaving the index end of the cuff through the

Seite 4 - 2 SYMBOLS

1210 TAKING A MEASUREMENTNote: Before taking a measurement, take 3 ~ 5 deep breaths and relax. In order to obtain accurate measurement results, remain

Seite 5

13fig. 10-5 5. Pressbutton“M1”or“M2”torecordthemeasurementin“M1”or“M2”memory,respectively.Forexample,ifbutton“M2”ispressed,the

Seite 6

1411 MEMORY FUNCTIONMemory Recall1. Model1133canstore120setsofreadingstotal(60setsin“M1”and60setsin“M2”)andwillautomaticallycalc

Seite 7

155. Thesameprocedurecanbeusedtorecall“M2”measurements.Deleting the Memoryfig. 11-3 To clear memory: After a measurement is finished or when

Seite 8

1612 WHO BLOOD PRESSURE CLASSIFICATIONfig. 12-1 fig. 12-2 fig. 12-3 This device features a 3-color indicator to display the blood pressure level in

Seite 9

1713 ERROR AND LOW BATTERY INFORMATIONINDICATION POSSIBLE REASON CORRECTION METHODS The cuff is positioned incorrectlyThe tube plug is not securely at

Seite 10

1814 CARE, STORAGE, REPAIR AND RECYCLING1. It is necessary to protect this device against high moisture, direct sunlight, shock, alcohol and gasoline

Seite 11

1915 TROUBLESHOOTINGSYMPTOM CHECK POINT REMEDYNo display when button “O/I” is pressedThe batteries need to be replacedBattery polarities are incorrect

Seite 12

2CONTENTS1 IntroductIon ...

Seite 13

2016 SPECIFICATIONSModel 1133Size (L x W x H) 5" x 3.94" x 1.97" (127 mm x 100 mm x 50 mm)Weight (without batteries) ~ .55 lb (252 g)Me

Seite 14

2117 TWO-YEAR LIMITED WARRANTYGF Health Products, Inc. guarantees this product free from defects in material and workmanship for a period of two years

Seite 15 - Deleting the Memory

2218 BLOOD PRESSURE RECORD LOGDate Systolic (mmHg)Diastolic (mmHg)Pulse (beats/minute)Date Systolic (mmHg)Diastolic (mmHg)Pulse (beats/minute)

Seite 16

23Date Systolic (mmHg)Diastolic (mmHg)Pulse (beats/minute)Date Systolic (mmHg)Diastolic (mmHg)Pulse (beats/minute)

Seite 17

GF Health Products, Inc. 2935 Northeast Parkway Atlanta, Georgia 30360 telephone: 800-347-5678, 770-368-4700 fax: 800-726-0601, 678-291-3232www.graham

Seite 18

MONITOR DE PRESIÓN ARTERIAL DIGITAL TIPO BRAZO SUPERIOR AUTOMÁTICAMODELO 1133MANUAL DE INSTRUCCIONES & DIARIO DE PRESIÓN ARTERIAL1133-INS-LAB-RevB

Seite 19 - 15 TROUBLESHOOTING

2Graham-Field® y Lumiscope® son marcas registradas de GF Health Products, Inc.El embalaje, garantías, productos y specicaciones son sujetos a cambiar

Seite 20 - 16 SPECIFICATIONS

31 INTRODUCCIÓNSeguridadTenga en cuenta las declaraciones siguientes especiales, utilizados en este manual, y su significado: ADVERTENCIA: Indica un

Seite 21

4Piezas y componentes1 Cuerpo principal2 Pantalla3 Conector de aire4 Tubo de enchufe5 Manguera de aire6 Manguito (se adapta al brazo de circunferencia

Seite 22 - 18 BLOOD PRESSURE RECORD LOG

53 GENERALUso previstoEste manual de instrucciones está destinado a ayudar al usuario en la operación segura y eficiente del Monitor de Presión Arter

Seite 23

31 INTRODUCTIONSafetyPlease note the following special statements, used throughout this manual, and their significance: WARNING: Indicates a potentia

Seite 24

64 CONSEJOS PARA TOMAR MEDICIONES DE LA PRESIÓN ARTERIAL1. Es necesario saber que la presión arterial está sometido a fuertes fluctuaciones. El nive

Seite 25

73. Medición precisa de la presión arterial puede ser difícil en personas con arteriosclerosis grave, pulso débil, o en pacientes con ritmo cardíaco

Seite 26

86 USAR EL APARATO CON EL ADAPTADOR DE A.C. INCLUIDOfig. 6-1 En vez de baterías, el adaptador de A.C. incluido se puede utilizar como fuerza. El cone

Seite 27 - Seguridad

97 AJUSTE DE LA FECHA Y HORALa función de fecha y hora crea la capacidad de documentar la fecha y hora de cada medición. Este aparatotieneunformat

Seite 28 - Piezas y componentes

108 POSTURA CORRECTA PARA MEDICIÓNfig. 8-11. Siéntate y coloque su codo izquierdo en una mesa para que el manguito del brazo superior, cuando se apl

Seite 29 - Principio de Operación

119 EL ENSAMBLAJE Y LA APLICACIÓN DEL MANGUITOfig. 9-1 fig. 9-2 fig. 9-3 fig. 9-4 1. Separe el manguito, dejando el extremo índice del manguit

Seite 30

1210 TOMANDO MEDIDASNota: Antes de tomar una medida, tome 3 ~ 5 respiraciones profundas y relajarse. Con el fin de obtener resultados de la medición p

Seite 31

13fig. 10-5 5. Presione el botón “M1”or“M2”pararegistrarlamediciónenlamemoria“M1”o“M2”,respectivamente.Porejemplo,sisepresionaelb

Seite 32

1411 FUNCIÓN DE MEMORIAMemoria1. Modelo1133puedealmacenar120juegosdemedidastotalmente(60juegosen“M1”y60juegosin“M2”)yautomáticamen

Seite 33 - 7 AJUSTE DE LA FECHA Y HORA

155. Elmismométodopuedeserutilizarpararecordarlasmedidasde“M2”.Borrando la memoriafig. 11-3 Para borrar la memoria: Después de una medició

Seite 34

4Parts and Components1 Main Body2 Display3 Air Connector4 Tube Plug5 Air Hose6Cuff (fits 9" - 14" circumference arm)7 D-Ring8 AC Adapter9 Bu

Seite 35

1612 WHO CLASIFICACIÓN DE LA PRESIÓN ARTERIALfig. 12-1 fig. 12-2 fig. 12-3 Este aparato cuenta con un indicador de 3 colores para mostrar el nivel

Seite 36 - 10 TOMANDO MEDIDAS

1713 INFORMACIÓN DE ERRORES Y BATERÍA BAJAINDICACIÓN POSIBLE CAUSA MÉTODOS DE CORRECIÓN El manguito se coloca de forma incorrecta El conector del tubo

Seite 37 - Inflación automática

1814 CUIDADO, ALMACENAMIENTO, REPARACIÓN Y RECICLAJE1. Es necesario para proteger el aparato contra la humedad, la luz solar directa, impactos, el al

Seite 38 - 11 FUNCIÓN DE MEMORIA

1915 SOLUCIÓN DE PROBLEMASSÍNTOMA CHECK POINT RECURSONo mostrar cuando el botón “O / I” se presionaLas baterías deben ser sustituidasPolaridades de la

Seite 39 - Borrando la memoria

2016 ESPECIFICACIONESModelo 1133Tamaño (L x W x H) 5" x 3.94" x 1.97" (127 mm x 100 mm x 50 mm)Peso (sin baterías) ~ .55 lb (252 g)Méto

Seite 40

2117 GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOSGF Health Products, Inc. garantiza este producto libre de defectos en materiales y mano de obra durante un período d

Seite 41

2218 DIARIO DE PRESIÓN ARTERIALFecha Sistólica (mmHg)Diastólica (mmHg)Pulso(latidos / minuto)Fecha Sistólica (mmHg)Diastólica (mmHg)Pulso(latidos / mi

Seite 42

23Fecha Sistólica (mmHg)Diastólica (mmHg)Pulso(latidos / minuto)Fecha Sistólica (mmHg)Diastólica (mmHg)Pulso(latidos / minuto)

Seite 43 - 15 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

GF Health Products, Inc. 2935 Northeast Parkway Atlanta, Georgia 30360 telephone: 800-347-5678, 770-368-4700 fax: 800-726-0601, 678-291-3232www.graham

Seite 44 - 16 ESPECIFICACIONES

53 GENERALIntended UseThis instruction manual is intended to assist the user in safe and efficient operation of the Upper Arm Automatic Digital Blood

Seite 45

64 TIPS ON TAKING BLOOD PRESSURE MEASUREMENT1. It is necessary to know that arterial blood pressure is subjected to sharp fluctuations. The level of

Seite 46 - 18 DIARIO DE PRESIÓN ARTERIAL

73. Accurate measurement of blood pressure may be difficult in people with serious arteriosclerosis, weak pulse, or in patients with irregular heart

Seite 47

86 USING THE DEVICE WITH THE INCLUDED AC POWER ADAPTERfig. 6-1 Instead of batteries, the included AC power adapter can be used as the power supply. T

Seite 48

97 SETTING THE DATE AND TIMEThe Date and Time function creates the ability to document the date and time each measurement istaken.Thisdevicehasa

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare